Datenbank
ABC der fabelhaften Prinzessinnen
Einmal quer durchs Alphabet mit 26 fabelhaften Prinzessinnen und Prinz Willem, der sich schließlich für eine entscheiden muss.
AIDA
Das Buch erzählt die wunderbare Geschichte der Liebe des ägyptischen Heerführers Radames und der äthiopischen Sklavin Aida. Parallel zur Musik, die auf der beiliegenden Musik-CD zu hören ist, erzählt Tarik der Kameltreiber die Geschichte und entführt seine Zuhörer in eine antike Welt der Tragik und Romantik.
Abrakazebra
Im kleinen Örtchen “NICHT VIEL LOS” passiert wahrlich nicht viel - bis zu dem Tag, an dem Abrakazebra mit seiner Zauber-Schau auftaucht. Doch Onkel Ziege ist von dem fremden Zebra gar nicht begeistert. Und schon bald verkündet ein Schild: Streifen verboten! Das “Anderssein” wird herausgesstellt, bis das Zebra vertrieben wird. Aber nun ist es langweilig und bald holen alle reuig das Zauberzebra zurück in den Ort.
Adele und Simon in Amerika
Adèle und Simon sind Geschwister. Adèle ist mit ihren 8 Jahren die ältere der beiden Kinder. Sie sind auf dem Weg zu ihrer Tante nach New York. An den einzelnen Stationen ihrer Reise durch Amerika verliert Simon immer wieder persönliche Gegenstände. An den Orten, wo sie verloren gegangen sind, kann der Betrachter selbst bei der Suche helfen. Adèle und Simon sind froh, dass alle Gegenstände am Schluss der Reise per Post an Simons Tante zurückgeschickt werden.
Ali Baba und die 40 Räuber
Das Märchen “Ali Baba und die 40 Räuber” in kindgemäßer Nacherzählung mit passenden Illustrationen.
All the Children. The ABC of Mean Rhymes
Das ABC der bösen Kinderreime versammelt 26 “Mean Rhymes” in englischer Sprache, die in Zusammenarbeit mit einer Berliner Schulklasse entstanden sind. Sie folgen dem Alphabet: Jedem Buchstaben ist ein Name bzw. Kind zugeordnet - Annie, Bill, Chuck ... usw.
Am Tag, als Saida zu uns kam
Die Hauptperson des Buches, ein kleines Mädchen, begegnet Saida und mag sie sofort. Aber das fremde Kind ist traurig, weint und spricht nicht, so dass das Mädchen der Meinung ist, dass Saida ihre Sprache verloren hat. Der Vater erklärt ihr, dass Saida aus Marokko kommt und sich in der Sprache des Mädchens nicht mitteilen kann. Auf dem Globus findet sie Marokko und möchte vielleicht später das Land besuchen. Mit großem Einfallsreichtum bringen sich die Kinder die jeweils andere Sprache bei.
Am Tag, als Saída zu uns kam
Saida hat keine Worte – jedenfalls keine, die in ihrer neuen Heimat verstanden werden. Zum Glück findet sie eine Freundin, mit der sie gemeinsam die unterschiedlichen Sprachen erkundet.
Arifs Schatz
Es war einmal ein Mann mit Namen Arif, der suchte in der Weite der Wüste eine ferne Stadt, weil er geträumt hatte, dass er dort einen Schatz finden würde. Doch nach langer Suche kam er in sein Heimatdorf zurück und fand den Schatz vor seiner eigenen Haustür.
Arifs Schatz
Im Traum schickt eine Stimme Arif zu einem Schatz in der fernen Stadt Dukmareth. Zusammen mit seiner Maus wandert er los, wochenlang und findet endlich die Stadt. Am Ende der langen Reise erhält er eine unerwartete Botschaft: der Schatz liegt unter dem Baum in - seinem Garten!Ein Bilderbuch nach einer arabischen Legende.
Auf Wiedersehen, Oma
Felipa ist sehr traurig, weil ihre Großmutter gestorben ist. Da sie weiß, dass die Seelen der Menschen weiterleben, macht sie sich auf die Suche nach der Großmutterseele. Doch dann erklärt ihr der Vater, dass das nicht geht. Die Seelen “leben in ihrer eigenen Welt... Aber einmal im Jahr kommen sie uns besuchen.” Ein Buch über das Allerheiligenfest in Bolivien.
Bin ich anders?
Der Fremde ist nur fremd in der Fremde, zu Hause ist er einfach der, der er ist. Hier haben wir ein Schnabeltier, das sich in Europa oder Afrika diverser Lächerlichkeiten bis Anfeindungen erwehren muss. Daheim aber, da ist es einfach da, wie es die anderen Tiere auch sind. Die Illustratorin gestaltet die Tiere mit bearbeiteten Fotos, wodurch die Tiere eine (weitere) Entfremdung erfahren.