Der Brabbelback
- Autor*in
- Carroll, Lewis
- ISBN
- 978-3-7941-5006-9
- Übersetzer*in
- Remane, Liselotte
- Ori. Sprache
- Englisch
- Illustrator*in
- Stewart, Joel
- Seitenanzahl
- 32
- Verlag
- –
- Gattung
- BilderbuchMärchen/Fabel/SageSachliteratur
- Ort
- Düsseldorf
- Jahr
- 2003
- Lesealter
- 4-5 Jahre6-7 Jahre8-9 Jahreab 18 Jahre
- Einsatzmöglichkeiten
- Bücherei
- Preis
- 14,00 €
- Bewertung
Teaser
Ein Nonsense-Gedicht hervorragend zweifach übersetzt: in die deutsche Sprache und in wunderbar "verrückte" Bilder.
Beurteilungstext
"Es sunnte Gold, und Molch und Lurch krawallten rum..." Da muss man erst einmal drauf kommen! Dazu scheint eine gelbe Sonne mit Gesicht und geschlossenen Augen, während aus Wolken wie Steine dickstreifiger Regen fällt, die Erde, nicht aber die große Pflanze benässt. Mischtechnik nennt man wohl die Bildgestaltung: (Kartoffel-?) Druck, Rötelkreide, (Filz-) Buntstift, Collage, Tinte ... Recht gewöhnungsbedürftig, aber diesem Gedicht aus "Alice in Wonderland" ebenbürtig und immer wieder überraschend.
Mit "Nimm dich in Acht … mein Sohn" tritt ein Held in die Geschichte, nämlich der, dem Lewis Carroll das Gedicht wohl widmete, wie das Bild neben dem englischen Originaltext Glauben macht. Dieser darf als Ritter mit seinem kleinen Schwert den Unhold Jabberwocky = Brabbelback besiegen, in Stücke teilen. Stewart malt dazu in eine Ecke eine Briefmarke, die einen Riss genau durch das Wort "British Empire" zeigt.
Das ist nicht die einzige Briefmarke, denn auf jeder Seite ist, international wechselnd, der Teil einer Briefmarke zu sehen - die meisten aus der Zeit um 1960. Ein weiteres skurilles Detail, das in die Nonsense-Ecke passt wie die aufgeklebten grünen Nasen von Personen in Hängematten oder wie Gräser, die aussehen wie drei- wie fünfgezackte Kronen, ganz zu schweigen von schwebenden weiblichen Banjospielern.
Übrigens schläft unser kleiner Held am Ende, und seine grüne Nase ist ein kleines braunes Blatt, das langsam zur Erde schwebt. Der Mond sieht es nicht, er hat - wie zuvor die Sonne - die Augen geschlossen.
Sehr interpretationswürdig - und einem Kunst-Oberstufen-Kurs unbedingt zu empfehlen.
P.S. Zu empfehlen ist auch http://home.earthlink.net/~lfdean/caroll/jabberwock.html und für Gedicht in Überschau zur Übersetzung www.baselau.de.