Jetzt noch ein Gedicht, und dann aus das Licht! Gedichte zur guten Nacht

Autor*in
Nesbitt, Kenn
ISBN
978-3-446-26438-0
Übersetzer*in
Ori. Sprache
Illustrator*in
Niemann, Christoph
Seitenanzahl
184
Verlag
Hanser
Gattung
Buch (gebunden)Lyrik
Ort
München
Jahr
2019
Lesealter
6-7 Jahre8-9 Jahre10-11 Jahre12-13 Jahre
Einsatzmöglichkeiten
Preis
22,00 €
Bewertung
sehr empfehlenswert

Teaser

Auf fast 200 Seiten finden sich hier viele Gedichte aus dem amerikanischen Kulturraum, wunderbar übertragen und anregend illustriert...

Beurteilungstext

Gedichte für Kinder sind etwas Besonders, denn Sie bringen zwei vermeintlich gegensätzliche Momente in ein Verhältnis: Einerseits ist da die kindliche Anarchie und Unverfügbarkeit, andererseits die strikte Form der gebundenen Sprache, die zwar nicht immer gereimt, aber in einer Weise verdichtet und musikalisiert sein muss, die der Gattung entspricht.
Die vorliegende Gedichtsammlung vereint genau diese beiden Pole in einer Sammlung von über 150 Gedichten. Kenn Nesbitt stellt Gedichte für ein amerikanisches Publikum zusammen, die hier von 115 Übersetzer*innen ins Deutsche übertragen wurden. Dadurch entsteht eine in unserem Umfeld tatsächlich neuartige Sammlung, in der nicht viel Bekanntes entdeckt werden kann, sondern die viele Neuentdeckungen bereithält. Und das umfangreiche Spektrum ist auch formal ausgesprochen vielfältig. Da finden sich erzählende Gedichte von Alltagsmomenten, Sprachspiele und Nonsens-Verse, konkrete Poesie und sogar ein Gebet. Die Texte sind geprägt von einer bildhaften Leichtigkeit, die den Zugang vereinfacht, aber nicht trivial ist. Vielmehr finden sich in vielen der kleinen Bilder weite Reflexionsräume für die individuelle Imagination und eigene Erfahrungen. Die Übersetzungen sind zumeist ausgezeichnete Nachdichtungen ausgesprochen, die die Gedichte auch der deutschen Sprache zugänglich machen, ohne die poetische Dimension zu vernachlässigen. Nur in wenigen Einzelfällen können hier leichte Mängel moniert werden, die dem Gesamteindruck des Buches aber keinen Abbruch tun. Beigefügt sich grafische Illustrationen des Comiczeichners Christoph Niemann. Diese setzen die Gedichtthemen minimalistisch, aber kreativ ins Bild, indem Themen aufgenommen, weitergedacht und phantastisch überzeichnet werden. Oft sind die Bilder eher Interpretationen, die aber keine Einschränkung für die eigenen Lesarten darstellen. Eingeführt wird das Buch mit einem Vorwort von Michael Krüger, der die Bedeutung der Gedichte für die Kindheit und ihren Verlust und ihre Wiederentdeckung im Erwachsenenalter thematisiert.
Etwas eigentümlich ist, dass am Ende eine Übersicht zu allen (vielfach ausgesprochen namhaften) Übersetzer*innen des Buches geliefert wird, jedoch keine weiteren Informationen zu den Dichter*innen mitgegeben werden. Ansonsten liegt hier aber ein bibliophiles und ausgesprochen anregendes Gedichtbuch vor, das wärmstens empfohlen werden kann.

Michael Ritter

Für namentlich oder mit Namenskürzel gekennzeichnete Beiträge und Beurteilungen liegt die presserechtliche Verantwortung beim jeweiligen Autor bzw. bei der jeweiligen Autorin.

Diese Rezension wurde verfasst von mr; Landesstelle: Sachsen-Anhalt.
Veröffentlicht am 27.12.2019

Weitere Rezensionen zu Büchern von Nesbitt, Kenn

Nesbitt, Kenn

Jetzt noch ein Gedicht, und dann aus das Licht!

Weiterlesen
Nesbitt, Kenn

Jetzt noch ein Gedicht, und dann aus das Licht!

Weiterlesen
Nesbitt, Kenn

Jetzt noch ein Gedicht, und dann aus das Licht!

Weiterlesen
Nesbitt, Kenn

Mehr Bär

Weiterlesen