Gefangen am Fluss
- Autor*in
- Corlett, Shirley
- ISBN
- 978-3-423-71237-8
- Übersetzer*in
- Riekert, Eva
- Ori. Sprache
- Englisch
- Illustrator*in
- –
- Seitenanzahl
- 221
- Verlag
- dtv
- Gattung
- –
- Ort
- München
- Jahr
- 2007
- Lesealter
- 10-11 Jahre12-13 Jahre14-15 Jahre
- Einsatzmöglichkeiten
- –
- Preis
- 7,95 €
- Bewertung
Schlagwörter
Teaser
Als die beiden Freunde Matt und Caleb nach einem tragischen Unglücksfall, der ihre Familien trennt, einander nicht mehr treffen dürfen, reißen sie von zu Hause aus und fahren mit einem alten Floß tief in eine Schlucht, wo sie warten wollen, bis sich die Familien wieder versöhnt haben. Dort geraten sie bei einem Unwetter in Lebensgefahr.
Beurteilungstext
Dieses Buch behandelt eine ganze Menge verschiedener Themen. Einmal das Problem der Eltern, in beiden Familien ist nur die Mutter übrig, die allerdings einen neuen Lebenspartner hat - eine Situation, mit der gerade Matt nicht leicht fertig wird. Weiterhin müssen beide Jungen mit dem Tod von Calebs älterem Bruder fertig werden, der betrunken das Auto von Matts Bruder fährt und dabei einen Unfall verursacht. Daraufhin schiebt Calebs Mutter alle Schuld am Tod ihres Sohnes Matts Familie zu, wodurch sich die beiden Familien völlig entzweien. Matts Bruder kommt dabei ganz aus dem Tritt und begeht beinahe Selbstmord. Außerdem bringt Caleb durch sein Verhalten dem Freund gegenüber ihre Freundschaft darüber hinaus in Gefahr, und schließlich wird der Leser auch noch mit Calebs ADHS konfrontiert. Das sind zwar alles wichtige Probleme, aber müssen sie in einem einzigen Buch behandelt werden? Das Ganze endet in einem lebensgefährlichen Abenteuer, denn der Lagerplatz der beiden Jungen in der engen Schlucht wird, als starker Regen einsetzt, in kürzester Zeit völlig überschwemmt und die beiden entkommen den Fluten nur um Haaresbreite, wobei Matt durch fast übermenschliches Handeln seinem Freund das Leben rettet. Das Buch ist dabei sehr spannend geschrieben, bietet in Matt eine sehr positive Identifikationsfigur und ist auch sehr gut übersetzt. Aber die Problemfülle ist zu groß.