Vorsicht Französisch! Schimpfen, Lästern & Jammern
- Autor*in
- Paumard, Roustang-Stoller
- ISBN
- 978-3-468-79157-4
- Übersetzer*in
- Pradier, GudrunNetzlaff, Marion
- Ori. Sprache
- Französisch
- Illustrator*in
- Webster, Kyle u.Zaleski, Amy
- Seitenanzahl
- 128
- Verlag
- Langenscheidt
- Gattung
- –
- Ort
- Berlin / München
- Jahr
- 2006
- Lesealter
- 10-11 Jahre12-13 Jahre14-15 Jahre16-17 Jahreab 18 Jahre
- Einsatzmöglichkeiten
- Bücherei
- Preis
- 4,95 €
- Bewertung
Schlagwörter
Teaser
Eine konzentrierte Sammlung französischer Beleidigungen, Lästereien und Jammereien sind in diesem Büchlein nachzulesen. In vier Kapiteln kann man sich mit Schimpfwörtern für alle Lebenslagen vom Verkehrsstau bis zur Beziehungskrise, Lästereien und Beleidigungen für Exfreunde usw. eindecken. Besonders gewagte oder vulgäre Ausdrücke sind mit warnenden Zeichen versehen, damit man nicht Opfer seiner eigenen Beleidigungen wird.
Beurteilungstext
Vorsicht Französisch! ist eine gelungene Sammlung französischer Kraftausdrücke und Sprichwörter. In schwarzem Einband und mit rot weißer Schrift signalisiert es Coolheit und verspricht Verbotenes. Die Kapitel haben Namen wie: Für den kleinen Schimpfer am Rande, Für Lästermäuler, Für Jammerlappen... und es gibt Tipps zu welcher Gelegenheit (Fußballspiel, Verkehrsstau, schlechte Anmache, Beziehungskiste, Mensa Essen..) man die Ausdrücke an den Mann oder die Frau bringen kann.
Manches hat man durchaus schon einmal in den Ohren gehabt, konnte es aber dann nicht so richtig zuordnen bzw. einer korrekten Übersetzung zuführen. Mir als ehemaliger Französisch Studentin hat dieses Büchlein in mancher Hinsicht die Augen geöffnet. Es verharrt nämlich nicht in einer puren Sammlung derber Kraftausdrücke, sondern gibt eine klare Einstufung wie schwerwiegend die benutzte Redewendung ist. Außerdem wird man mit Hintergrundwissen gefüttert. Bspw. lernt man Verlan - die Sprache der Pariser Vorstädte kennen, bei der einige französische Wörter umgekehrt ausgesprochen werden. Wird infomiert über den Umgang vieler Franzosen mit Verkehrsregeln und Vorschriften (ignorieren!). Und bekommt ein paar echt französische Gesten erklärt.
Ich halte es für Lehrer und Schüler der französischen Sprache für gleichermaßen interessant, weil schließlich sollte man wissen, wie eine soeben gehörte Beleidigung einzustufen ist.