Paula macht das Seepferdchen - Paula gets her sea horse

Autor*in
Scheffler, Ursel
ISBN
978-3-7891-0298-1
Übersetzer*in
Ori. Sprache
Illustrator*in
Seitenanzahl
Verlag
Oetinger
Gattung
Ort
Hamburg
Jahr
2007
Lesealter
6-7 Jahre8-9 Jahre10-11 Jahre
Einsatzmöglichkeiten
Preis
9,95 €
Bewertung
sehr empfehlenswert

Schlagwörter

Teaser

Paula hat es satt, immer zu Hause zu bleiben, wenn ihr Bruder Titus mit den Freunden ins Schwimmbad geht. Aber was tun? Da hat die Mutter eine Idee - Paula soll ganz heimlich schwimmen lernen und das Seepferdchen machen. Da wird Titus Augen machen!
Deutsche und englische Version samt Übungen.

Beurteilungstext

Die "Paula-Bücher" von Ursel Scheffler sind längst bekannt, schon aus der Reihe "Laterne Laterne" für Erstleser, und dazu auch die ins Englische übersetzten Versionen. Nun liegen also auch die zweisprachigen Audio-Versionen dazu vor.
In "Paula macht das Seepferdchen" erzählt Ursel Scheffler die lustige Geschichte, wie Paula und ihre Freundin heimlich das Schwimmen lernen und sogar das Seepferdchen machen, ohne dem Bruder davon zu erzählen. Der hat sie nämlich immer wie ein Baby behandelt und nie ins Schwimmbad mitgenommen. Da staunt er aber - und versucht sogar, seine kleine Schwester zu retten, als sie ganz plötzlich vom Rand ins Wasser hüpft. Eine spannend und lustig erzählte Geschichte, sehr ausdrucksstark und einfühlend gelesen von der Schauspielerin Marion Martienzen, in sechs kurzen Kapiteln, die umso spannender werden, durch eine geschickt eingesetzte Geräuschkulisse, die den Zuhörer gleich ins Schwimmbad versetzt. Die einzelnen Erzählstücke sind sehr schön durch musikalische Untermalung voneinander getrennt.
Im Anschluss an die ca. 13-minütige deutschsprachige Geschichte findet sich die englischsprachige Lesung durch den native speaker Charles Davies. Dass hier nicht einfach Wort für Wort übertragen wurde, sondern Wert gelegt wurde auf englische Satzgefüge und eine landestypische Erzählweise, zeigt allein die Tatsache, dass die englische Fassung, obwohl nicht langsamer gelesen, drei Minuten länger ist.
Dieser Text wird für Kinder, die in der Grundschule Englisch gelernt haben, sicher nicht so ganz einfach zu verstehen sein, wobei natürlich erleichternd hinzukommt, dass die Geschichte vom Deutschen her bekannt ist und man sie oft anhören kann, dass man genau weiß, was der kommende Satz in der englischen Fassung zu bedeuten hat. Auch wenn man den Text nicht auf Anhieb versteht, ist das Zuhören ein ungemein wichtiger Prozess im Erlernen jeder Fremdsprache. Unbelastet von jeder späteren schulischen Systematisierung und Anpassung kann hier der Zuhörer den Text viel komplexer und intuitiver erfassen über das Sprachgefühl mit seinen umfassenden Facetten und Komponenten, die hier durch den native speaker unwillkürlich zum Ausdruck kommen. Zunächst wird das Hörverständnis geschult, aber die CD geht mit ihrem Angebot noch darüber hinaus.
Den beiden Textversionen schließen sich nämlich elf Übungen von insgesamt ca. 12 Minuten an, die zu eigenem Mittun auffordern. Der Sprecher des englischen Textes stellt die von der Autorin formulierten Fragen, auf die der Zuhörer eine Antwort finden soll. Da geht es insgesamt darum, in einer Sprechpause jeweils die richtige Antwort zu finden, bevor sie dann von Charles Davies gegeben wird. Dabei handelt es sich um Verständnisfragen zum Text, die nur durch aufmerksames Zuhören und Konzentration zu beantworten sind; zum Beispiel wird gefragt, wer in welcher Situation was gesagt hat, oder es handelt sich um Sachfragen, deren Antwort auch über den Text zu erschließen ist (etwa, wie viele Meter man für das Seepferdchen schwimmen muss).
Der Erfolg ist sicherlich gewährleistet: hören - verstehen - darauf reagieren - sich mitteilen, möglichst spontan und noch unreflektiert, die stilistische Kompetenz des native speakers ausnutzend und nachahmend: der ewige Kreislauf unserer Kommunikation, die auch in einer Fremdsprache immer wichtiger wird und gar nicht früh genug beginnen kann.

Für namentlich oder mit Namenskürzel gekennzeichnete Beiträge und Beurteilungen liegt die presserechtliche Verantwortung beim jeweiligen Autor bzw. bei der jeweiligen Autorin.

Diese Rezension wurde verfasst von avn.
Veröffentlich am 01.01.2010

Weitere Rezensionen zu Büchern von Scheffler, Ursel

Scheffler, Ursel

Meine schönsten Gleichnisse aus der Bibel

Weiterlesen
Scheffler, Ursel

Kugelblitz in Hamburg

Weiterlesen
Scheffler, Ursel

Geschichten aus dem Bücherturm

Weiterlesen
Scheffler, Ursel

Paula auf dem Ponyhof: Die Weihnachtskrone

Weiterlesen
Scheffler, Ursel

Kugelblitz in Hamburg

Weiterlesen
Scheffler, Ursel

Das große Schulgeschichtenbuch

Weiterlesen