Macbeth
- Autor*in
- Kindermann, Barbara
- ISBN
- 978-3-934029-68-2
- Übersetzer*in
- –
- Ori. Sprache
- –
- Illustrator*in
- Severynovska, Anna
- Seitenanzahl
- 36
- Verlag
- Kindermann
- Gattung
- –
- Ort
- Berlin
- Jahr
- 2016
- Lesealter
- 6-7 Jahre8-9 Jahre10-11 Jahre12-13 Jahre14-15 Jahre
- Einsatzmöglichkeiten
- –
- Preis
- 16,90 €
- Bewertung
Teaser
Ein weiteres Kunstwerk ist im Kindermannverlag in der Kategorie "Weltliteratur für Kinder" erschienen. Der berühmte Klassiker "Macbeth", der Herrschsucht und Machtgier als wichtige und zerstörerische menschliche Handlungsmotive fokussiert, wurde von Barbara Kindermann in Anlehnung an die deutsche Übersetzung mit Bildern von Anna Severynovska für Kinder und Kunstliebhaber herausgebracht.
Beurteilungstext
Macbeth und Banquo, zwei siegreiche, schottische Feldherren, sind auf dem Weg zu ihrem König Duncan, ein beliebter, gutherziger Herrscher, als ihnen drei Hexen erscheinen. Sie begrüßen Macbeth als den künftigen König, was ihn sehr verwirrt und letztendlich verführt. Zuvor war ihm eine solche Idee nie in den Sinn gekommen, doch diese Verheißung weckt in ihm Machtgier. Ständig denkt er an den wartenden Thron. Mit seiner ehrgeizige Gemahlin fasst er einen tödlichen Plan. Er tötet Duncan. Duncans Söhne flüchten aus Sorge, dass auch sie ermordet würden. Kurzzeitig geht Macbeths Plan auf, feierlich wird er zum König ernannt. Allerdings plagen ihn Wahnvorstellungen, es erscheinen ihm Personen, die seine Machtposition in Gefahr bringen können. Macbeth erschien seinem Volk als blutiger Herrscher, sodass sich ein Aufbegehren gegen ihn formatiert, zudem auch die Söhne Ducans angehörten. Der tödliche Plan führt Macbeth letztendlich ins Verderben - er zahlt mit seinem Leben für seine Machtgier.
Die Nacherzählung des bekannten Werkes von Shakespeare folgt der Übersetzung von Dorothea Tieck in der Reclam-Edition. Sie gibt nicht den lückenlosen Handlungsverlauf der Geschichte wieder, zeigt den inhaltlichen Kern der Tragödie. Beim Lesen wird die sprachliche Orientierung an der klassischen Vorlage deutlich. Auf jeder Doppelseite finden sich mehrere Zitate aus der deutschen Übersetzung, die kursiv dargestellt sind, sodass beim Lesen das Eintauchen in eine andere Zeit ermöglicht wird.
Die Illustrationen stammen aus der Feder von Anna Severynovska. Sie wurde 1989 in Kiew geboren, seit 2004 lebt sie in Deutschland. Sie studierte Illustration an der HAW in Hamburg. "Macbeth" ist ihr erstes illustriertes Bilderbuch und zugleich ihre Masterarbeit. Die ausgewählten Szenen zeigen die wesentlichen Schlüsselszenen des Klassikers. Realistisch und ausdrucksstark erscheinen die Protagonisten und Szenen. Die Bilder sind in natürlichen Farben mit akzentuierten, filigranen Strichen gezeichnet. Die Szenen werden aus unterschiedlichen Perspektiven dargestellt: Normalperspektive aber auch der Vogelperspektive. Severynovskas Bilder zeigen Szenen in ihrer Tiefe (die Illustrationen sind dreidimensional - im Vorder- und im Hintergrund ist Unterschiedliches erkennbar), wodurch sie besonders künstlerisch-ästhetisch erscheinen. Die Bildausschnitte sind vielseitig gewählt, so zeigen einige Illustrationen eine Totale, während andere Nahaufnahmen sind.
Das Bilderbuch ist als sehr empfehlenswert zu titulieren. Es kann als Türöffner für Grund- und MittelstufenschülerInnen gesehen werden, sich mit klassischer Literatur auseinanderzusetzen. Die Bilder können dabei als zusätzliches Reflexionsmedium genutzt werden, um sich über Inhalte des Klassikers auszutauschen.
Lisa Martje Koch