Eine lausige Hexe löst den Bann
- Autor*in
- Murphy, Jill
- ISBN
- 978-3-257-01122-7
- Übersetzer*in
- Kösters, Ulla
- Ori. Sprache
- Englisch
- Illustrator*in
- Murphy, Jill
- Seitenanzahl
- 136
- Ort
- Zürich
- Jahr
- 2007
- Lesealter
- –
- Einsatzmöglichkeiten
- –
- Preis
- 9,90 €
- Bewertung
Schlagwörter
Teaser
Auch im dritten Jahr auf der Hexenakademie hat die angehende Hexe Mildred Hoppelt es schwer, ihre guten Vorsätze einzuhalten; irgendwie scheint sie immer noch magisch das Pech anzuziehen. Im Hinblick auf die suspekte neue Lehrerin kann sie sich dann aber doch bewähren!
Beurteilungstext
In tropischer Hitze kehrt Mildred Hoppelt zum Winterhalbjahr auf die Hexenakademie von Frau Graustein zurück. In den Ferien hat sie fleißig das Besenfliegen geübt und nun ist sie sicher, im bevorstehenden dritten Schuljahr eine richtig gute Schülerin werden zu können. Zum Glück wird die Klasse auch nicht von der ungeliebten Lehrerin Frau Harschmann geleitet werden, sondern von einer neuen Lehrerin namens Granit. Die allerdings ist schon in ihrer äußeren Erscheinung mehr als merkwürdig und obendrein scheint sie entweder vom Unterrichten keine Ahnung zu haben oder einfach nur unlustig zu sein, sich um die kleinen Hexen zu kümmern. So bekommt Mildreds Erzrivalin, die Klassenstreberin Esther, mehr als einmal Gelegenheit, Mildred eins auszuwischen und sie vor der Schulleitung schlecht aussehen zu lassen. Dadurch, dass Frau Granit nach einem dieser "Zwischenfälle" Mildreds Katze Tapsi weggesperrt und nicht wieder herausgegeben hat, sieht sich die kleine Hexe genötigt, unerlaubt ins Zimmer der suspekten Lehrerin zu schleichen, wo sie sich unfreiwillig mit deren wahrer Identität und Absicht konfrontiert sieht. Und weil Mildred eben doch keine so lausige Hexe ist, gelingt es ihr, die schlimmste Gefahr von der Hexenakademie abzuwenden.
Der vorliegende Band ist bereits der fünfte in der Reihe über die sympathische "lausige"
Hexe Mildred Hoppelt, der aber grundsätzlich unabhängig von den anderen gelesen werden kann, da jedes Buch in sich abgeschlossen ist. Abgesehen von den Elementen, die die Leser in eine Phantasiewelt entführen, geht es auch um ganz realistische Themen wie Freundschaft und Intrigen, Anerkennung und Missgunst, Gut und Böse, mit denen Kinder sich gut identifizieren können. Die Neuübersetzung von Ulla Kösters dieses bereits über 25 Jahre alten Buches bedient sich einer klaren, aber auch deutlich modernisierten Sprache, die Ausstattung ist liebevoll gestaltet: kaum gibt es Seiten, die nicht mit den hübschen, textbegleitenden Schwarz-Weiß-Zeichnungen (leider ist kein Urheber angegeben) aufgelockert sind.
Kurze Kapitel, relativ große Schrift und angemessene Zeilenabstände machen das Buch zu einer sehr erfreulichen und vergnüglichen Lektüre, bevorzugt für Mädchen ab 8 Jahren.