Äsops Tierfabeln

Autor*in
Woollard, Elli
ISBN
978-3-8458-3940-0
Übersetzer*in
Boese, Cornelia
Ori. Sprache
Englisch
Illustrator*in
Altés, Marta
Seitenanzahl
96
Verlag
arsEdition
Gattung
BilderbuchBuch (gebunden)Sachliteratur
Ort
München
Jahr
2020
Lesealter
4-5 Jahre6-7 Jahre8-9 Jahre
Einsatzmöglichkeiten
Preis
16,00 €
Bewertung
sehr empfehlenswert

Teaser

Und die Moral von der Geschichte? Äsops Tierfabeln sind nach wie vor zeitlos und stellen unter anderem menschliche Schwächen wie Dummheit, Geiz oder Hochmut durch dar. Insgesamt acht Fabeln werden dabei humorvoll von Cornelia Boese ins Deutsche übersetzt. Wer sich außerdem nicht die gelungenen Illustrationen von Marta Altés entgehen lassen möchte, sollte unbedingt einen Blick in dieses Buch werfen.

Beurteilungstext

Äsops Tierfabeln sind seit jeher zeitlos – und bekannt. Sie stellen menschliche Schwächen wie zum Beispiel Geiz, Hochmut, Dummheit oder Neid dar. Das Besondere hierbei ist, dass dies durch Tiere, Pflanzen oder Götter geschieht. In der Ausgabe des Ars Edition Verlags werden die folgenden acht Fabeln erzählt: ‚Zwei Freunde und ein Bär‘, ‚Der Hase und die Schildkröte‘, ‚Der Hirtenjunge und der Wolf‘, ‚Der Esel in der Löwenhaut‘, ‚Der Hund und das Spiegelbild‘, ‚Der Affe und der Fuchs‘, ‚Der Pfau und der Kranich‘, ‚Die Stadtmaus und die Landmaus‘.
Die bunten, verspielten Illustrationen von Marta Altés wecken ein besonderes Interesse an den Fabeln und nehmen dabei weit mehr als eine ergänzende Funktion ein: Sie sind ein wahrer Zugewinn zu den unterhaltsamen Texten, die in Reimform geschrieben sind. Cornelia Boese hat bei der Übertragung aus dem Englischen von Elli Woollard gute Arbeit geleistet, denn die Reime klingen auch noch nach der Übersetzung und sind rhythmisch harmonisch und unterhaltend. Insgesamt ist eine wirklich humorvolle Fassung entstanden, die in Vorlesegesprächen gut zur Entfaltung kommen könnte, da sie unterschiedliche Perspektiven evoziert. Gerade die Reimform könnte dabei jungen Leserinnen und Lesern ab fünf Jahren imponieren. Auch ein Einsatz im schulischen Kontext ist denkbar. So bietet sich zum Beispiel die gemeinsame Interpretation der Fabeln an – auch eine Projektarbeit ist mit dem Buch sehr gut vorstellbar. Eine gelungene Interpretation eines besonderes Klassikers!

Für namentlich oder mit Namenskürzel gekennzeichnete Beiträge und Beurteilungen liegt die presserechtliche Verantwortung beim jeweiligen Autor bzw. bei der jeweiligen Autorin.

Diese Rezension wurde verfasst von RPWE; Landesstelle: Rheinland-Pfalz.
Veröffentlicht am 02.11.2020

Weitere Rezensionen zu Büchern von Woollard, Elli

Woollard, Elli

Ritter & Drachen haben gut lachen. Eine Freundschaftsgeschichte

Weiterlesen