GEW

Eine Buchbesprechung der
Arbeitsgemeinschaft Jugendliteratur und Medien
der GEW
AJuM

Autor Scharnhorst, Stefanie
Titel Fatma fährt mit
Übersetzer / Originalsprache
Illustrator Scharnhorst, Stefanie
ISBN 978-3-522-43634-2 Reihe
Verlag Thienemann, Stuttgart, 2009
Seitenzahl 32 Preis 12,9 € (D)
Ausführung
Einsatzmöglichkeiten Büchereigrundstock
Medienart Buch: Hardcover Gattung  Bilderbuch
Zielgruppe 4-5
6-7
Inhaltsangabe Als das Mädchen Fatma neu aus der Türkei in den deutschen Kindergarten kommt, hat sie großes Glück. Ihre Freunde Lasse und Arkan bringen fatma im Alltag Deutsch bei und die drei haben viel Spaß zusammen.
Beurteilungstext Diese deutsch-türkische Geschichte wird in beiden Sprachen erzählt. Jede Doppelseite hat ein leicht wimmeliges Erzählbild und den Text in beiden Sprachen. Die farbigen Alltagsbilder in und um den Kindergarten erzählen mehr als der kurze Text und können so zur weiteren Sprachförderung (in der Gruppe z.B.) eiongesetzt werden. Die zeitgenössische Kinderdarstellung berichtet von einem ganzheitlichen und handlungsorientierten Alltag im Kindergarten. Es gibt sogar einen männlichen Erzieher: Philipp. Fatma, die Neue, die noch nicht so gut Deutsch kann, wird problemlos integriert: Ihre Freunde Lasse und Erkan spielen und reden viel mit ihr und bringen ihr(mit Übersetzer Erkan) fast nebenbei Deutsch bei. Fatmas Eltern unterstützen die Aktivitäten des Kindergartens: Fatma fährt mit zum Übernachten auf dem Bauernhof und die Eltern, die Schwestern und die Oma kömmen zum Abholfest. So wünscht man sich Integration und Sprachentwicklung im Kindergarten! Dabei geht es zur Freude von betrachtenden kindern überhaupt nicht langweilig zu, denn die Kinder sind unternehmungslustig, fantasievoll und ein bisschen chaotisch, sodass etliche Abenteuer ins Spiel kommen.
Auch wenn ich die Qualität der Übersetzung nicht beurteilen kann, finde ich die zweisprachige Konzeption ganz toll. Sie wird ergänzt durch eine Doppelseite mit deutsch-türkischen Bildvokabeln. Im Nachwort einer Multiplikatorin für Bildungs- und Lerngeschichten wird mit Recht betont, dass gemeinsames Lernen und die Zusammenarbeit mit türkischen Eltern durch diese Art Geschichten gefördert wird.
Bewertung

 sehr empfehlenswert

Rezensent

 verh, Hessen

  in der AJuM Datenbank Ja
  Für namentlich oder mit Namenskürzel gekennzeichnete Beiträge und Beurteilungen liegt die presserechtliche Verantwortung beim jeweiligen Autor bzw. bei der jeweiligen Autorin.
 
AJuM der GEW c/o Ulrich H. Baselau, Osterstr. 30, 26409 Wittmund