GEW

Eine Buchbesprechung der
Arbeitsgemeinschaft Jugendliteratur und Medien
der GEW

AJuM

Autor Shakespeare, Kindermann, William, Barbara
Titel Viel Lärm um nichts
Übersetzer / Originalsprache
Illustrator Kunert, Almud
ISBN 978-3-934029-35-4 Reihe Weltliteratur für Kinder
Verlag Kindermann, Berlin, 2009
Seitenzahl 34 Preis 15,50 € (D)
Ausführung
Einsatzmöglichkeiten
Medienart Buch: Hardcover Gattung  Bilderbuch
Zielgruppe 6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
ab 18
Inhaltsangabe Hach, die Liebe - was wäre sie ohne Intrigen, Irrungen und Wirrungen. Und wer könnte sie besser erzählen als der Meister William Shakespeare. Weil das Ganze für Kinder ein wenig zu lang ist, hat Barbara Kindermann gekürzt und Almud Kunert gezeichnet. Nun macht es allen Spaß.
Beurteilungstext Shakespeares Stücke sind stets prall gefüllt mit allerlei Personal, diversen Handlungssträngen und - natürlich - Intrigen. Nicht immer ist es leicht, den roten Faden der Geschichte zwischen den antiken Zeilen nicht zu verlieren. Aber gerade davon leben Shakespeares Werke, von dieser unglaublichen Sprachgewalt, der Kraft der Verse, dem Tempo der Dialoge.
Barbara Kindermann publiziert in ihrer Reihe "Weltliteratur für Kinder" die großen Geschichten in klein. So zusagen. Durchsetzt mit Originalversen findet die Autorin und Verlegerin eine dem klassischen Text nachempfundene Sprache und erzählt mit Schwung und guter Laune die alten Texte neu. Dabei gelingt es Kindermann, auch verzwickte Intrigen und verschlungene Beziehungsgeflechte verständlich darzustellen und auch in ihrer extremen Kürzung spannend zu gestalten.
Wunderbare Unterstützung findet sie bei Almud Kunert. Die Illustratorin begleitet den Shakespeare-Stoff mit leuchtenden, wunderbaren Bildern. Wie Shakespeare, so versteht es auch Kunert mit kleinen, verrückten Details den Betrachter zu fesseln.
Doch kurz zum Erzählten: Graf Claudio, gemeinsam mit Prinz Don Pedro aus einer erfolgreichen Schlacht zurückgekehrt, liebt die schöne, tugendhafte Hero, Tochter des Gouverneurs von Messina. Hero liebt auch Claudio und so soll Hochzeit gehalten werden. Dagegen jedoch ist Don Juan, missratener Halbbruder des Don Pedro. Gemeinsam mit seinem Diener Borachio heckt der Verdorbene eine Intrige gegen Hero aus, um die Vermählung zu vereiteln. In anderer Richtung intrigieren Heros Vater Leonato und Prinz Don Pedro. Sie wollen Heros spitzzüngige Cousine Beatrice mit dem heiratsunwilligen und nicht weniger zynischen Signor Benedict verkuppeln. Beide Verschwörungen sind von Erfolg gekrönt -nichts desto trotz endet alles in einer Doppelhochzeit. Die guten unter die Haube, die bösen ins Kitchen.
Mit spitzem Stift gelingt es Almud Kunert die Shakespeareschen Texte zu bebildern. So schleicht der Wolf im Schafspelz an Beatrices und Benedicts Seite, in ruchbaren Situationen verteilt die Illustratorin Wäscheklammern für die empfindlichen Nasen, die holde Hero wird wie ein Spielzeug auf einem Rollwägelchen durch die Szenen gezogen, Beatrice hingegen ist eine wilde Amazone mit wirrem Haar und Dolch im Gepäck. Im Anhang findet der interessierte Leser zudem kurze Anmerkungen zum Autor, dem Werk und der nacherzählten Vorlage. Wer Feuer gefangen hat, lese weiter im Original - die wilde Beatrice und ihr stürmischer Gatte Benedict preschen schon mal in Richtung England.
Bewertung

 sehr empfehlenswert

Rezensent

 ar, Bremen

  in der AJuM Datenbank Ja
  Für namentlich oder mit Namenskürzel gekennzeichnete Beiträge und Beurteilungen liegt die presserechtliche Verantwortung beim jeweiligen Autor bzw. bei der jeweiligen Autorin.

Die Rezension ist der Datenbank unter  www.ajum.de entnommen.
 
AJuM der GEW c/o Ulrich H. Baselau, Osterstr. 30, 26409 Wittmund